Skop Notic Demotic

Viżti: 718

     "Chữ Nôm, huwa l-qedem skript vernakulari ideografiku tal-lingwa Vjetnamiża. Wara l-indipendenza Vjetnamiża miċ-Ċina fl-939 E.K., chữ Nôm, kitba ideografika li tirrappreżenta diskors Vjetnamiż, saret l-iskrittura nazzjonali. Għall-1000 sena ta’ wara—mis-seklu 10 u fl-20—ħafna mil-letteratura, il-filosofija, l-istorja, il-liġi, il-mediċina, ir-reliġjon u l-politika tal-gvern Vjetnamiżi nkitbu fi Skritt Nôm. Matul l-24 sena tal- Tây-Sơn imperaturi (1788-1802), id-dokumenti amministrattivi kollha nkitbu fihom Chữ Nôm. Fi kliem ieħor, madwar 1,000 sena ta 'storja kulturali Vjetnamiża hija rreġistrata f'din is-sistema unika.

    Dan il-wirt issa huwa kważi mitluf. Bil-miġja tas-seklu 17 ta’ quốc ngữ – l-iskrittura moderna ta’ stil Ruman—Nôm litteriżmu miet gradwalment. Il-gvern kolonjali Franċiż iddigriet kontra l-użu tiegħu. Illum, inqas minn 100 studjuż madwar id-dinja jistgħu jaqraw Nmm. Ħafna mill-istorja vasta u miktuba tal-Vjetnam hija, fil-fatt, inaċċessibbli għat-80 miljun kelliem tal-lingwa.”1

    "Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [cɨ̌ˀ nom], litteralment "karattri tan-Nofsinhar"),2 fi żminijiet preċedenti wkoll imsejħa Chữ Nam (𡨸南) jew Quốc Âm (國音, “Ħoss nazzjonali“), hija sistema ta’ kitba logografika li qabel kienet tintuża biex tikteb il- Lingwa Vjetnamiża. Hija użata s-sett standard ta 'klassiku Karattri Ċiniżi biex tirrapreżenta Sino-Vjetnamiżi vokabularju u xi kliem indiġeni Vjetnamiż, filwaqt li karattri ġodda nħolqu fuq il-mudell Ċiniż biex jirrappreżentaw kliem ieħor.3

    Għalkemm il-kitba formali fil-Vjetnam saret biċ-Ċiniż klassiku,4 sal-bidu tas-seklu 20 (ħlief għal żewġ interludji qosra), chữ Nôm intuża ħafna bejn is-sekli 15 u 19 mill-elite kkulturata tal-Vjetnam, inklużi n-nisa, għal xogħlijiet popolari, ħafna fil-poeżiji. Waħda mill-aktar biċċiet magħrufa tal-letteratura Vjetnamiża, The Tale of Kiều, kien kompost fi chữ Nôm.

   Fis-snin għoxrin, l-alfabett Vjetnamiż ibbażat fuq il-Latin maħluq mill-missjunarji Ġiżwiti spostat chữ Nôm bħala l-mod preferut biex jirreġistra l-Vjetnamiż. Filwaqt li Karattri Han għadhom jintużaw għal valur dekorattiv, storiku u ċerimonjali u bħala simboli ta’ xorti tajba, Karattri Nôm ma baqgħux jintużaw fi kwalunkwe funzjoni oħra fil-Vjetnam modern favur l-alfabett. Il-kompitu tal-preservazzjoni u l-istudju tat-testi Vjetnamiżi miktubin Nmm (iżda wkoll testi klassiċi Ċiniżi mill-Vjetnam) titmexxa mill- Istitut tal-Istudji Hán-Nôm f’Hanoi.”5

... aġġornament ...

NOTA:
Sors: Vjetnamiż Nom Preservation Foundation.
Nguyễn, Khuê (2009). Chữ Nôm: cơ sở và nâng cao. Dar tal-Pubblikazzjoni tal-Università Nazzjonali ta' Ho Chi Minh City. p. 5.
“Iskrittura Chữ-nôm”. Omniglot.
Nguyễn, Tri Tài (2002). Giáo trình tiếng Hán. Tập I: Cơ sở. Dar tal-Pubblikazzjoni tal-Università Nazzjonali ta' Ho Chi Minh City. p. 5.
sors:  L-Enċiklopedija tal-Wikipedija.

BAN TU THU
02 / 2020

(Ħinijiet 3,714 Miżjura, żjarat 3 illum)